雅思词汇之时尚词语汉英对照
雅思基础
雅思口语
雅思听力
雅思阅读
雅思写作
雅思词汇
考试预测
真题回忆
热门出国论坛
雅思下载
美国教育展英国教育展澳洲教育展加拿大教育展新西兰教育展欧洲教育展日本教育展
公告:最新预测已经发布进 http://vip.kaohao.com/
新注册 增加V币 帮助说明 阅读软件  
当前位置:雅思词汇 > 词汇基础 > > 雅思词汇之时尚词语汉英对照

雅思词汇之时尚词语汉英对照

文章作者 www.100test.net 发表时间 2008:03:14 09:02:00
来源 kaohao.com考好雅思出国论坛

英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。

以下分别举例说明。

(1)等值翻译:

a 0drop in the ocean沧海一粟

within a stones throw一箭之遥

ki11 two birds with one stone一箭双雕

A fall into the pit, a gain in your wit..吃一堑,长一智。

(2)不等值翻译:

at sixes and sevens乱七八糟

on second thoughts再三考虑

by ones and twos两两地,零零落落地

Two heads are better than one.三个臭皮匠胜过诸葛亮。

Can you come down a little? --Sorry, its one price for all.

你能便宜一点卖吗?对不起,不二价.

He had one over the eight after be drank only half bottle ofthewine。

他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。

(3)不必译出

One mans meat is another mans poison.人各有所好。

Ill love you three score and ten.我会一辈子爱你的。

Ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。

His mark in math is second to none in the class.

他的数学分数在班上是名列前茅的。

She is a second Lei Feng。她是雷锋式的人物。

I always believe my sixth sense。我总相信我的直觉。

He talks about you nine times out of ten when we haveachitchat.

每次我们闲聊他几乎都谈及你。

The parson official1y pronounced that they became one。

牧师正式宣告他们成婚。

I used to study in France in the year one。我早年曾在法国学习。

 .

最新更新

雅思写作核心词汇总结只文化类上
雅思写作核心词汇总结之文化类下
雅思词汇政府工作报告热词之住房篇
雅思词汇之15条经典的英语绕口令
雅思词汇之时尚词语汉英对照
教你807词汇决胜雅思
雅思口语要放开胆子跟考官侃
看英文影片最容易误解的十大单词
雅思写作语法教程

 
电影网  

 
2003-2008©100Test.Net版权所有
页面执行时间:1.900毫秒